外国明星怎么读?
很多答主已经举了很多例子,我就说一个我亲身经历的吧! 我以前在环球旅行的时候,有一次在飞机上遇到了一个俄罗斯美女,当时挺喜欢看的就用手机拍了她,然后下了飞机以后就加了她好友,本来是想交个朋友的,但是没想到她一上来就问我可以翻译她的名字吗……于是就有了下面这段对话 果然是外国人,连问问题都与众不同(笑) 所以你看,只要是会发中文拼音的外国人,基本都能把自己名字正确地发音出来;而不会发拼音的外国人,想要把名字读音准确表达出来是非常困难的事情。
不过话说回来,即便他们能把自己名字准确地拼写出来,你也不一定能听得懂。就拿我这位俄罗斯朋友的名字来说吧,“娜塔莉亚”三个字用俄语发音是Na-ta-lei'a,但是如果我直接念Nata leia,你肯定不知道是啥。这就是为什么我会把拼音放前面的原因了——毕竟我们中文是有声调的,而且四声调的变化非常多,像Na这个音就有5种发法(第一声、第二声、第三声、第四声和去声),而我们的字是没有表示声调符号的,所以仅看汉字是无法判断具体声调的,比如“他”这个字,平声的时候念Ta,去声的时候念He,四声的时候念Te……因此看到文字无法分辨到底应该发哪个音。
而英文则是无声调的语言,所以字母的组合变化比较少,只要会读其中一个单词,就能比较准确地知道该如何发音另一单词。比如my name is...这样的句子,只要你熟悉了“我的名字叫……”的结构,哪怕你不知道shine的发音,也知道该怎么读我的名字(虽然这样读可能不对……) 所以说,如果碰到不会拼也不会读的外文名,就不要为难自己了,因为人外有人天外有天,说不定人家外国人自己都读不准自己的名字呢~ 以上,就是今天的全部内容啦~如果有疑问,欢迎评论或私信告诉我哟~