欧美明星什么爷?

司空瑞妍司空瑞妍最佳答案最佳答案

“哥”这个称呼可是不分国界的哦~所以看到有外国人被叫“哥”也不要奇怪(虽然我还没有碰到过这种情况……) 这里给大家总结几个常用的称呼!

1、Sir/Sir,请你不要只喊"Sir"啦~虽然你可以在任何场合下这样喊他,但是这样的称呼真的有一点土诶~想表达“尊敬”的话可以把“sir”放在句末,像“May I help you, Sir?”这样;想表达“亲昵”的话可以用“Mister”像“Can I call you Mister?” 如果要表示更加浓厚的敬意,可以使用“My Lord”“Your Grace”或者“Majesty”等。不过呢,这些称呼都比较正式,一般只在正式场合下使用。

2、Dude/Bro/Hey There, Dudes and Bro's—在美国,这些词很常用,可以表达朋友之间的亲密和亲昵。在美剧或者电影里也经常可以看到“dude”的字样(就像下图这样),因此很多人误以为这是美国人的口头禅。然而,事实上并不是这样哟~ 当一个外国人用“嘿,哥们儿”来跟你打招呼的时候,请不要感到吃惊或反感。其实他的内心可能是在说“我好想要一个这样的女朋友啊!”……

3、My man/My friend/My buddy/ Buddy——这些词的意思都相当于“我的朋友”,可以用来指代任何一个你熟悉的人。如果看到一个人走过来并且对你招手,而你又认不出他是谁时,你就可以友好地问他“What’s up, bud?” “Buddy”还可以用来代替“You”,当有人问你一个问题并且希望你给出答案的时候,你可以用“Buddy can you....?”来回答问题。

4、Sweetie——这可不是指“甜心”噢!虽然“sweetie”听起来非常浪漫,但是它的真正意思是“亲爱的”。当你想夸一个女生可爱并且很想亲她一下时,不妨对她说“You are so sweetie.” 但是要注意啦!“Sweetie”只能用于形容女性,若是想夸一个男人“你很棒”可以用“nice guy”或者“good man”。

5、Honey/Darling/Sweetheart——这三个词是用来称呼“亲爱的”的。“Honey”最为中性,男女通用;而“Darling”更为亲昵;而“Sweetheart”则比较委婉且充满爱意。比如可以这样跟你的TA表白:“You are my darling love, Sweetheart.” 不过呢,除了上述内容之外,还有很多表达“你懂我的意思吧”以及“我知道”之类含义的短语都可以表达“明白吗?”的意思。如:

以上就是本次分享的英文“你懂我的意思吧?”的所有内容啦!大家学会了吗~

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!