演员什么亚里?
你说的演员应该是actor,动词意思“表演”、“担任角色”;名词意思是“演员”。 它的词根是act(行动)、actor(演员)。所以也可以理解为“扮演者”“行动的人”。 而它的反义词不是“非动作”而是“非表演”,即Non-Actor. 所以我们一般会说这个人很“敬业”,他是个好“演员”,而不是说他非常“投入”或者他是一位“好演员”。如果你说一个演员很好,那意思就是说他演得很“投入”,他是一个很“敬业”的演员。这样比较一下的话,我们就知道Actors的意思了——“那些表演的人”或者说“职业的(为了赚钱而)表演的人们”。
至于它的复数形式?太简单了!把后面的-er去掉加-s就OK啦!所以你可以尽情地称赞一群“演员们”—— Actors! 那么,说到这里肯定有人会问,导演和编剧也应该算是“表演的人员”啊,他们也算是Actors吗? 没错!其实任何为电影电视节目等表演的人都可以叫做Actor,所以导演、编剧也包括在内。不过这样一说,你们应该可以理解什么是Actors了吧? 关于你的第二小问题,这个词的相关短语有很多,我这里举几个例子——
• be an actor 成为一名演员
• take acting lessons 上演技课
• go for an audition 去参加试镜
• hold auditions 举行试镜
• audition for a role 为某角色试镜
• get the part 获得角色
• landed a role 获得角色
• lose one's role 失去角色
说到这,你应该已经能举一反三自行整理出很多同类型的短语了,对吧? 接下来我给你介绍另外一个和表演相关的词汇——Play,这个可有意思了。
它是一个名词,表示“剧本”“戏剧”等等含义。当然,它最大的特点是它可以做可数名词,也有相应的复数形式——The Play is Over(戏散了/剧末了)。 在电影中,一部电影的拍摄过程实际上可以分好几种场景,而其中一个非常重要的场景就是“拍片”,也就是“摄影”。在“拍片”的过程中,经常说到的短语就是“roll the play”,字面意思是“卷起影片”,实际就是指“开机拍摄”。而在拍摄过程中,如果因为某个原因需要重新来过的时候,常说的话就是“re-roll the play”,指的就是“重拍”或者是“倒带”。
另外再给你一个和Film有关的表达——in good film form,意思是“拍得不错”,常常用于称赞新人或者不知名的小剧组。